TOGARICHA

Pastores Alemanes

German Shepherds

TOGARICHA

Historia

About us

 Inicio  
 Home
 Novedades  
 News
 Historia  
 About us
 Machos  
 Males
 Hembras  
 Females
 En Memoria  
 In Memory
 Camadas  
 Litters
 En Venta  
 For Sale
 Videos  
 Videos
 Galeria  
 Gallery
 Foro  
 Forum
 Contacto  
 Contact
   
 
   

Mi nombre es Pedro Pujol, nacido en Palma de Mallorca. En esta página podéis encontrar de forma esquemática mi trayectoria en los catorce años que llevo practicando el adiestramiento deportivo, relativo a los perros con los que he competido y las personas que me han ayudado en mi camino. Desde aquí agradecer a mis queridos perros y a esas apreciadas personas todo lo que he aprendido, y lo que aún me queda por aprender: Gracias!

 

My name is Pedro Pujol, born in Palma de Mallorca, Spain. In this page you can find Schematically my trajectory in the fourteen years that I practice the dog sport training, relative to the dogs that I have competed with, and the people who help me in that way. From here I want to be thankful to my lovely dogs and this appreciated people, for all what I learned and what's still to come: Thank you very much!

 

 

Tocha

Breve Curriculum

 - 3 veces participante Campeonato del Mundo (WUSV) y Capitán del Equipo Español en el Mundial de USA (Boston 1998).

 - 12 veces participante en  Campeonatos Nacionales (RSCE y RCEPPA).

 - Juez Internacional RCI.

 - Juez en una Copa de España.

 - Juez en formación RCEPPA.

 - Figurante Instructor RCEPPA.

 - Figurante en una Copa de España.

 

BRIEF CURRICULUM

- 3 times participant in the World Championship (WUSV), and Capitain Team of the USA WUSV Champonship (Boston 1998).

- 12 times participant in National Championships.

- International IPO judge.

- Judge in a National Championship.

- Judge in formation of Spanish SV (RCEPPA).

- Former helper of Spanish SV (RCEPPA).

- Helper in a National Championship.

 

Gari (Zeus z Jirkova Dvora)

 

Perros llevados a competición   Dogs that I have competed

 

1- Tocha (Rottweiler): Ceac, Bh, Ipo 1

 2- Nabon de Marmaja (Malinois): Ipo 2- Ipo3

 3- Gari (Zeus z Jirkova Dvora): SchH1-2-3 Ipo 3  (2 x Nacional)

 4- Enno vom Traumwald: SchH3-Ipo3 (2 x Wusv y 6 x Nacional)

 5- Harro von der Langen Gasse. SchH1-2-3 (1 x Wusv y 2 x Nacional)

 6- Fenja von den Königstanen: Ipo 1

 7- Baffi vom Haus Lohre: BH

 8- Hydra von der Mohnwiese: Ipo 1

 9- Sumo vom Lippetal: BH

 10- Fono de Orusa: SchH2-3 (2 x Nacional)

 

Fenja von den Königstannen

 

Nabon de Marmaja

Sumo vom Lippetal

 

 

 

 

AGRADECIMIENTOS ESPECIALES   sPECIAL THANKS

javier Moreno

Javier ha sido clave en mi desarrollo como deportista y figurante de campo. Como deportista me mostró  como nadie, a preparar  las competiciones. Es un auténtico estratega, piensa hasta en el más mínimo detalle. Como figurante me enseñó muchísimo acerca de la preparación de un perro en defensa para la alta competición. Lecciones magistrales fueron las que me impartió cuando le hice de figurante a su perro malinois Sam (Porky), con el que él consiguió alzarse con la I Copa de España.

Javier has been very important in my develope as sport trainer and club helper. As sport trainer he showed me, like nobody, to prepare the competitions, he was a real strategist, he thought even in the most minimun detail. As a helper he teached me really how to train a dog for the very top. Master lessons was what he teached me when I made the helper to his dog malinois Sam (Porky), wich who he won the Spanish Championship of all the breeds.

Miguel Velasco

Miguel ha sido un modelo de trabajador constante, y de cariño y respeto hacia sus perros. Sencillez pero efectividad era su base de entreno. Me inició en la figurancia, gracias a él trabajé a muchísimos perros de particulares, que me hicieron coger mucha sensibilidad. Me preparó de forma excelente para los exámenes oficiales de figurante, y me mostró cómo actuar como figurante de prueba.

Miguel has been a model of a constant worker, and  of love and respect to his dogs. Simple but efective was his training base. He started me in the helper work, with him I trained to a very many private dogs, that made me take much feeling. He prepared me in an excelent way for the official helper exams, and showed me how to act as a competition helper.

Werner Kebernik

Tengo muchos motivos por los que estar agradecido a Werner. Cuando le conocí, hace cerca de diez años, me abrió los ojos a otra dimensión del deporte. Me enseñó técnicas de adiestramiento totalmente novedosas para mí; amplió mi información sobre líneas de sangre; me enseñó, tal como él menciona, a "leer en un perro", a ver rápidamente los defectos y virtudes y saber diferenciar fácilmente la calidad de la mediocridad a la hora de probar un perro; me abrió las puertas de su entorno de compañeros de entreno (Gottfried Dildei, Otto Semmler, Heiko, Marcus Urich, y un larguísimo etcétera) con los que he aprendido muchísimo; pero sobre todo me abrió junto a Ingrid Pigal, las puertas de su casa, a lo que estaré eternamente agradecido.

I have many reasons wich to be thankful to Werner. When I met him, close to ten years ago, he opened my eyes to another dimension of the sport. He showed me training techniques totally new for me; he extended my information of working blood lines; I learned with him to "read a dog", like he says, to see quickly the good and the bad things and the defects and virtues when I try a dog; he opened the door of his training group of friends (Gottfried Dildei, Otto Semmler, Heiko, Marcus Urich,...) with who I learned much; but I will eternally be thankful because Werner Kebernik and Ingrid Pigal has opened their home doors to me.

Otto Semmler & Werner

Ingrid Pigal-Thiele

Werner & Vello Fasanerie

Georgios Grammozis

Georgie es un maestro trabajando perros jóvenes, tanto en obediencia como en defensa. Tiene una sensibilidad especial difícil de ver. Como criador es un modelo a seguir, con unos resultados de calidad en su cría excelentes. Sus consejos son muy valorados por mí y le estoy muy agradecido por su gran ayuda.

Georgie is a master working young dogs, as much in obedience as in protection. He has a special feeling not easy to see. As a breeder is a model to follow, with a top excelent quality results. His advices are very appreciated, and I am very thankful for his great help to me.

 

Juanjo Pérez

 

 

   

Juanjo  Pérez fue la persona que me inició en este deporte. Director técnico de la Escuela del Juper, el primer Club de Trabajo al que pertenecí. En ese club me enamoré de este deporte.

Juanjo Pérez was who made me start in this sport. Technical Director of the School "del Juper", first training club that I was member. In that club, I falled in love with this sport.

 

 

A parte de los nombrados anteriormente, quiero agradecer emotivamente a todas las personas que en algún momento me han ayudado con su apoyo o consejos en mi desarrollo como deportista. Han sido muchísimas y presumo de ello, cada una de esas personas ha colaborado y colabora en mi formación, sólo puedo nombrar algunas, puesto que todas no cabrían, pero os aseguro que tengo en mente a todas las que me han ayudado. Muchísimas gracias a Antonio Martín, Emilio Martín, Angel Moreda, Lucas Albacete, Paul Pujol, Amos y Vale, Gonzalo y Jose Vicente, Enrique García, Miguel Mairata, José Antonio Gómez, Julio Galán, Jaime Guillén, Carlitos García y Julia, Juan Carrasco, Julia Recio, Sebastián Generoso, Ignacio Alarcón, Ignacio Sierra, Arsenio Menchero, Julio Sánchez (Chichet), Manuel Torres, Pablo Montiel, José luis Gumiel, Carlos López ("cognitivo"), Pepe Gordillo, Javi Buendía, José Gil, Luchin Olave, Pep Toni Amengual, Tomeu Rotger...y por supuesto a toda mi família.

 

 

 

GRACIaS a mis figurantes  Thanks to my helpers
 

Quiero agradecer desde aquí a todos los figurantes que alguna vez han trabajado alguno de mis perros, y especialmente a Antonio Martín y Angel Moreda que son los que me sufren cada día de entreno. Toni es un grandísimo figurante, que ha estado en dos Campeonatos Nacionales, sobrio y fuerte, con el que me entiendo sin necesidad de hablar, son muchos años trabajando juntos. Angel, director técnico del grupo de trabajo La Isla del Rey, es un figurante muy rápido y ágil y lo da todo en cada trabajo. También quiero agradecer a Paul Pujol y Lucas Albacete, otros dos grandes figurantes que están en fase de descanso del deporte, por su gran ayuda con mis perros Gari y Enno, espero que vuelvan pronto a practicar este deporte.

I want to thanks from here to all the helpers that sometime worked one of my dogs, and specially to Antonio Martin and Angel Moreda, that are who suffer me in every training day. Toni is a top helper, that has been in two Nationals championships, iced and hard, which who we understand without need to talking, they are many years training together. Angel, manager of the Club Isla del Rey, is a very fast helper and very agile, and he gives everything in every training. Also I want to give the thanks to Paul Pujol and Lucas Albacete, another two great helpers that now are in a little rest of sport, for his big help with my dogs Gari and Enno, I hope they are back soon in sport.

 

Antonio Martin  

Angel Moreda

 

Paul Pujol y Lucas Albacete

 

 

Algunos de los perros importados  some of the imported dogs
   

- Hero von der Röderburg (Julio Galán): Mejor defensa Rceppa y varias veces participante Wusv.

- Grando von der Königstannen (Pepe Gordillo): Ch España y varias veces Wusv.

- Amigo vom Haus Lohre (Vicente Ferré): Ch España y varias veces Wusv.

- Index vom Cap Arkona (José Antonio Gomez): Participante Ch Rceppa y Wusv.

- Drago vom Cap Arkona (Antonio Martín): Participante Ch Rceppa.

- Zero vom Lisdorferland (Lucas Albacete):  Rceppa y Copa, mejor defensa.

- Sirokkoi Valdo (Paul Pujol): Participante Copa de España.

- Bora vom Haus Neipp (Gonzalo Vicente): Participante Ch Rceppa.

- Zandra z Gimbacher Hof (Julio Galán): Participante Ch Rceppa, mejor defensa.

- Hero vom Königszug (Genaro Romero jr.): Participante Ch Ceppa.

- Cati vom Nordenstamm (Antonio Martín): Participante Ch Rceppa.

- Eddy z Gimbacher Hof (Miguel Biedma): participante Ch Rceppa.

- Askan vom Lehrbacher Schloss (Jose Luis Gumiel): Participante Copa España.

- Astor Gold Admiral (Gonzalo Vicente): LGA Rceppa.

- Sirokkoi Xeno (Jose Vicente): LGA Rceppa.

- Sumo vom Lippetal (Enrique García): LGA Rceppa.

- Lasco vom Eichenschlag (Sebastián Méndez).